您当前的位置: 首页  师资信息
张威
创建时间: 2019/09/09 22:45  创建者: 外国语学院 撰稿人:

张威

个人信息

出生年月

19712

性 别

  

学 历

博士研究生

职 称

教授

职 务


研究方向

语料库语言学、文学翻译、对比语言学

开设主要课程

高级英汉翻译、高级汉英翻译、对比语言学、学术道德与论文写作

指导研究生方向

外国语言学及应用语言学、英语笔译

学术研究与荣誉获奖

  

专著

1.《多种文体的译者风格比较研究(第二版)》大连理工大学出版社

2.《莎士比亚戏剧汉译的定量对比研究——以朱生豪、梁实秋译本为例》中国社会科学出版社


主要论文

1.《“互联网+教育”背景下语言服务类人才培养的改革》《教育科学》(CSSCI

2.《基于语料库的现代汉语表示判断意义“是……的”句式发展及动因探究》《外语与外语教学》(CSSCI

3.《托马斯Ÿ沃尔夫在中国的译介与接受》《外语与外语教学》(CSSCI

4.《学习共同体学习模式的实证研究》《教育科学》(CSSCI

5.《基于JITT模式的英语翻译教学改革与探索》《中国电化教育》(CSSCI

6.《历时复译的承袭与创新——李继宏译<傲慢与偏见>论析》《辽宁师范大学学报(社会科学版)》(北大核心)

7.《基于语料库的<李尔王>三译本欧化现象比较研究》《渤海大学学报》

8.《文艺批评的理论维度、方法策略及原则——评特里·巴雷特<艺术批评:理解当代>》《艺术工作》(北大核心)

  

主持项目

1.教育部人文社科研究规划基金项目“语言接触视角下现代汉语介词结构历时演变研究”

2. 教育部人文社科研究规划基金项目“文学翻译作品与现代汉语——接触、影响以及制约

3. 辽宁省社科基金重点项目“翻译语言对现代汉语语法结构的影响及其限度研究”

4. 辽宁省教育厅人文社科项目“翻译与现代汉语——历时语料比较视角下的分析研究”

5.辽宁省社科基金规划项目“现代汉语‘欧化’现象的定量分析研究”

6.辽宁省专业学位研究生联合培养示范基地建设项目“东北大学——北方联合出版传媒集团研究生校外实习基地建设研究”

  

学术兼职及荣誉获奖

  辽宁省外国语言文学类教学指导委员会副主任委员、国家社科基金同行评议专家、辽宁省哲学社会科学成果二等奖、沈阳市哲学社会科学成果一等奖、2019年度东北大学本科生毕业设计(论文)优秀指导教师



阅读次数 1678