口译理论与教学研究;口译语料库研究;翻译能力培养;科技哲学
本科生:高级英语、英语听力、交替传译
研究生:同声传译
一、主持并主要参与省部级和校级科研项目10余项,其中主要包括:主持2012年辽宁省哲学社会科学基金项目加强辽宁高校非英语专业翻译人才培养,拓宽大学生就业途径对策研究。排名第一。
主要参与2013年教育部翻译硕士教学指导委员会科研立项基于沈阳经济区翻译人才需求的MTI课程设置研究。排名第二。
二、参与校级规划教材立项2项,其他1项。教材题目分别是: 《英汉口译教程》
《研究生口译研究方法》
《高级英语(第一册)》
三、在《东北大学学报(社科版)》,《辽宁教育研究》,《沈阳师范大学学报(社科版)》,《辽宁工业大学学报(社科版)》,《英语教学与研究》,《沈阳农业大学学报(社科版)》等学术刊物上发表论文20余篇。
从2005年9月-2006年6月在厦门大学口笔译研究中心进修。
一直从事口译教学和实践工作。在10多年口译教学和亲身口译实践基础之上,不断在口译理论和教学方面、在学生翻译能力培养方面进行研究和探索。
2017至今 东北大学马克思主义学科技哲学专业博士在读