在庆祝东北大学建校100周年之际,为加强高水平学术交流,提升师生科研能力,2023年9月23日,外国语学院“语言数据研究论坛”于综合楼1008成功举办。论坛邀请了来自波兰西里西亚大学、吉林大学和山东大学的五位专家学者做主旨报告,学院近百名教师和研究生与会聆听。会议分上下午专场,分别由副院长王勃然教授和MTI中心主任李洋博士主持。
23号上午,Adam Wojtaszek教授介绍了西里西亚大学在学术和组织相关方面的翻译服务,探讨了教育与翻译中心的起源、大学英语考试的主要任务、以及与此相关的新高等教育法和大学结构改革等问题。Ewa Gumul教授聚焦口笔译研究的新趋势——语言认知负荷问题,介绍了认知负荷理论以及同声传译中的认知负荷界定,剖析了同声传译产生认知负荷的主要原因,提出了测量同传中认知负荷的主要方法,并通过实证研究数据分析了口译员处理同传中认知负荷的策略。Pawel Zakrajewski博士介绍了特定用途语言(LSP)的发展历史及现状,内容包括特定用途语言的定义、特点、LSP和EGP的区别、特定用途语言产生的原因以及发展阶段等。



23号下午,吉林大学战菊教授概述了60年来国内外二语写作教学的缘起、发展和主要教学方法的特征,重点分析了二语写作研究中的关键议题,包括文本研究、写作过程研究、语境研究和读者研究等。山东大学杨港教授从外语教学研究整体认识与把握、外语教学定量、定性、混合研究与数据分析等层面展开,以国家社科基金一般项目“‘互联网+’时代大学英语教学模式研究”中不同类型的数据为例,呈现外语教学研究中获取、处理、报告、解释数据的过程,总结数据多样化对教学实证研究的促进作用。


本次论坛聚焦语言数据研究主题,立足外语学科发展新动向,内容详实,紧贴前沿,为我院师生在翻译研究、语言学研究和外语教学研究等方面提供了诸多思考与宝贵启示,为我院的学科建设和科研能力提升注入了新的活力。
